26 апреля 2011, 17:29 views 11364
Назад views 11365 Просмотры
Матеевич Алексей   | Переводы

Nădejdea

Traducere de Alexei Mateevici

Tu, duhul meu, credinţă vie,
Îmbărbătează-te-n răbdare:
Din ceruri totdeauna ţie
Ţi-au fost lumină şi-alinare.

Din mâna morţii a Cui mână
M-a mântuit, mi-a dat viaţă
Şi inima, de ură plină
Mi-a liniştit-o cu blândeţă?

A cui putere mă-nfrăţeşte
În chinuri şi în patimi grele,
Şi cine pacea îmi păzeşte
Şi curăţia minţii mele?

Din tinereţe cine-mi vede
Durerea mea în piept cuprinsă,
Şi cine arzătoarea sete
Îmi stinge de păcat aprinsă?

Din Ziditor s-acestea toate,
Însufleţiri înalte, sfinte,
Gândiri fără amar, curate,
Tot El în suflet îmi aprinde.

Dar cea mai bună dăruire
A Domnului îi vecinicie;
Când oare sfânta fericire
Mi-a da dorita bucurie?

Când fără haină pământească,
Lăsată jos, voi fi-nnoit.
Şi-n cerul Domnului suit
Gusta-voi liniştea cerească.

Decembrie 1911

В контексте запуска программы «Европейское село», какие насущные потребности имеются в вашем населенном пункте?

Населенные пункты Молдовы
Статус:
Село
Первое Упоминание:
1769
Население:
1235 чел.

Хармацка (Harmaţca) – село и административный центр коммуны в составе административно-территориальных единиц Левобережья Днестра, Республика Молдова. Хармацка – единственное село в составе одноименной коммуны. Село расположено на расстоянии 28 км от города Дубэсарь и 78 км от муниципия Кишинев. По данным 2011 года, в селе проживало 1235 человек. Первое документальное упоминание о селе Хармацка датировано 1769 годом.

Библиотека
Электронная библиотека сайта www. moldovenii.md – содержит книги, документы, аудио и видео материалы по молдавской истории и культуре.