30 ноября 2010, 11:55 views 64509

Молдавские сказки и новеллистические сказки

Фэт-Фрумос и Иляна-КосынзянаМолдавская народная проза не может быть абстрактным понятием. Она является живым организмом благодаря талантливым носителям, сказочникам, как дед Трифан Балтэ из села Блештень Единецкого района, Николае Плешка из села Каракушений-Векь Бричанского района, Михаил Тимиркан из села Бурсук Ниспоренского района, Думитру Крецу из села Урсарь Каларашского района, Ион Паскул из села Баурчи-Молдовень Кагульского района, Константин Дарабан из села Биличений-Векь Сынжерейского района и др.

Эта устная народная проза имеет общие с соседними народами формы и содержание и только некоторыми сюжетами отличается от устного творчества других народов: этимологические традиции, былины, легенды, топонимические и исторические традиции, сказки о животных, притчи, байки и анекдоты. В народе их называют «сказка», «история», «старина», «рассказ» и т. д.

Каким образом можно определить национальные особенности устных форм фольклора? Учёные создали различные классификации сказок, анекдотов, каталоги, в которых любой сюжет можно сравнить с аналогичным сюжетом других народов. Солидная монография была составлена Лазаром Шэиняну. Молдавская сказка отличается живописным колоритом повествования, необычными, оригинальными именами героев. Где ещё встретишь сказку про Тодерикэ Поздерикэ, Иона Могореаяну, Пенеша-царя? Каждый  специалист-исследователь молдавских сказок назовёт вам такие имена как Думбре-Негре, Мындра-Кымпулуй, Бусуйок-Верде, Ченушар-Войникул, а также расскажет, как выглядят змей, дракон и скажет, что они имеют общие индоевропейские корни. Потому что таким образом воплощалась духовность нашего народа во взаимоотношениях с русскими, украинцами и другими соседними народами, но в первую очередь с самим собой в стремлении к самоидентификации в этой области.

Любой специалист скажет нам, что молдавские слова poveste и basm, означающие «сказка», имеют аналоги в древнеславянском языке. Более того, приведёт примеры слов, связанных с молдавским свадебным обрядом, которые также в основном имеют  общие с аналогичными славянскими словами корни: поклоанеле, корабия, конокэрия. А названия любимых и широко распространённых народных танцев «булгаряска», «сырба», «хородинка» пришли к нам из языков славянских народов. 

Однако можно привести множество примеров: Фэт-Фрумос, Иляна-Косынзяна, Илиеш-Мэлэешь, Веря Богатырь, Муча-Бессмертный, Цинта-Мындра-Золотой Лист, Ня-Ауде, Ня-Веде, Ня-Греул-Пэмынтулуй, Вистиан-Богатырь, Стату-Палма-Барбэ-Кот, Жерилэ, Сетилэ, Флэмынзилэ, Стрымбэ-Лемне (Вырви-Дуб), Сфармэ-Пятрэ, Пэсэрь-Лэць-Лунжилэ, Окилэ, Скараоский, Микидуцэ, Баба-Клоанца-Котороанца, Талпа Ядулуй, Пажура-де-Фок. У других народов таких имён не найдёшь!

Все цари – Пенеш-царь, Красный царь, Зелен-царь, Белый царь, все змеи и драконы в повседневной жизни заняты традиционными делами молдаванина: сбором урожая, уходом за стадом. Они одеты в национальную одежду, на их столе национальные блюда, все любят выпить стакан молдавского вина, речь их пестрит молдавскими пословицами и поговорками, они любят рассказывать небылицы. Все заботы у них такие же, как и у молдавского крестьянина. На их свадьбах и похоронах строго соблюдаются старинные традиции. Всё это не заимствовано, а является сюжетами, основанными на происходивших в молдавской древности реальных событиях, подкрепленные фантазией народных сказителей. А сколько в них живёт поэзии, какие вводные, связующие и заключительные стихотворные фразы, какие портретные описания героев, живописные пейзажи, как украшены царские дворцы, сколько в них золота, серебра и самоцветов?! Даже цветы, стены, груши-яблоки, виноградная лоза и гроздья − всё золотое. Кажется, все эти герои едят золото ложками! Курицы несут золотые яйца! Органичное сочетание повседневного с волшебным, реального с ирреальным является основой характеристикой молдавской сказки.

Фэт-Фрумос, традиционный и любимый герой народных сказок, наделён огромной силой. Крылатый конь с двумя сердцами, двадцатипудовая палица, заколдованная одежда родителей со времён их молодости помогают ему в битве со свирепым змеем. В борьбе с силами зла ему помогают Святая Среда, Святая Пятница, Святая Суббота и Святое Воскресенье, предметы домашнего обихода, обладающие волшебными свойствами (точильный брусок, гребень, веретено), герой обладает волшебной способностью превращаться в животное, птицу, насекомое, неодушевлённый предмет и др. Герой освобождает Солнце из темницы, возвращает людям свет, он великолепный стрелок и искусный охотник. Как правило, ему приходится выполнять работу, не по человеческим возможностям, но с помощью своих наречённых братьев или совета пчёл, рыб, плодовых деревьев ему удаётся справиться с данным ему заданием. Победа Фэт-Фрумоса над драконом говорит о его мужестве, а выполнение сложных заданий (посадить волшебный сад и виноградник, построить золотой мост и серебряную дорогу, коралловый дворец и т.д.) свидетельствует о его трудолюбии.

Образ Иляны Косынзяны перекликается с образом Василисы Прекрасной из русских сказок, любимой народом волшебницей. Перед лицом её несравненной красоты бледнеют Солнце, Луна, Заря. Эта сказочная героиня символизирует щедрость, доброту, она мечтает о счастье. У неё нежные руки и верное сердце. В некоторых сказках она переодевается парнем и совершает те же подвиги, что и Фэт-Фрумос.

По характеру повествования и содержанию молдавские новеллистические сказки реалистичны, в них почти отсутствует элемент волшебства. Их герои (крестьяне, чабан и батрак, солдат, мудрая девушка) противостоят царю, богатым соседям, представителям церкви, торговцам, но всегда их спасает сообразительность и трудолюбие. В этих сказках выражается представление народа о добре и зле, его отношение к социальным явлениям. Непременным атрибутом сказок является контрастное изображение действительности. Пэкалэ, Тындалэ, Пепеля, Прысля, Ходжа Насреддин – всё это герои народных баек и анекдотов. Они обманывают, разыгрывают, высмеивают мироедов, представителей феодальной власти, торговцев и т. д.

Бытует мнение, что в отличие от фольклора других народов, в молдавском сказки про животных сохранились в меньшем количестве. Однако, прочитав книгу «Фантастические сказки»,  можно убедиться, что сказки о животных представлены довольно широко, в них присутствуют те же медведь и лиса, волк и лиса, собака и лиса, ворон, журавль, мышь, кот, крыса, коза с тремя козлятами, змея, комар, куры и ястреб, заяц, муха и блоха, петух и кошка, конь и жеребёнок и другие персонажи, встречающиеся в сказках других народов. Люди предстают в образе животных и наоборот: пчела символизирует человеческое трудолюбие, лиса – хитрость, заяц – трусость, осёл – упрямство, и т. д. Повседневность происходящих событий, юмористический оттенок некоторых подобных сказок напоминает басню.

Достаточно обильно представлены в молдавском фольклоре байки, в которых сатира, юмор, ситуационный и языковой, придают неповторимость Пэкалэ, Тындалэ, Пепеле, Насреддину и другим героя

В контексте запуска программы «Европейское село», какие насущные потребности имеются в вашем населенном пункте?

Населенные пункты Молдовы
Статус:
Село
Первое Упоминание:
1528
Население:
2079 чел.

Кобуска Веке (Cobusca Veche) – село и административный центр одноименной коммуны района Анений Ной. В состав коммуны входят населенные пункты Кобуска Веке и Флорешть. Село расположено на расстоянии 12 км от города Анений Ной и 46 км от муниципия Кишинёв. По данным переписи 2004 года, в селе проживало 2079 человек. Первое документальное упоминание о селе Кобуска Веке датировано 1528 годом.

Библиотека
Электронная библиотека сайта www. moldovenii.md – содержит книги, документы, аудио и видео материалы по молдавской истории и культуре.