Баржанский Юрий
Баржанский Юрий, молдавский поэт, прозаик и переводчик. Родился 6 сентября 1922 года в Брашове. В 1940 году окончил Кишиневский лицей имени Б.П. Хашдеу. Первые стихотворения были опубликованы в 1936 году в лицейском журнале «Licurici» («Светлячок»). Юрий Баржанский дебютировал в 1948 году сборником стихотворений «Drumul spre fericirе» (Дорога к счастью), за которым последовали: «Poezii pentru şcolari» (Стихотворения для учащихся, 1951), «Cuvînt despre pace» (Слово о мире, 1952), «Sub cerul înstelat» (Под звездным небом, 1956), «Ileana Cosînzeana» (Иляна Косынзяна, 1958) и другие. Издал две книги на русском языке «Стихи» (Poezii, 1959) и «Пусть говорят цветы» (Să vorbească florile, 1960). Перевел с русского языка трагедию «Борис Годунов», роман в стихах «Евгений Онегин», поэмы «Полтава» и «Цыгане» и другие сочинения А.С. Пушкина, поэму «Демон» и драму «Маскарад» М.Ю. Лермонтова. Осуществил перевод шедевров мировой классики: трагедии И.В. Гете «Фауст» и драмы Ф. Шиллера «Вильгельм Телль». Переводил стихи и поэмы М. Исаковского, В. Маяковского, А. Твардовского, А. Суркова, М. Рыльского, А. Прокофьева, Т. Шевченко, С. Хетагурова, Х. Ботева, И. Вазова, Ш. Петефи и других. Юрий Баржанский скончался 11 сентября 1986 года в Оргееве. Сочинения:
Переводы:
|
В контексте запуска программы «Европейское село», какие насущные потребности имеются в вашем населенном пункте?
- Статус:
- Село
- Первое Упоминание:
- 1908
- Население:
- 1216 чел.
Дойна (Doina) – село и административный центр одноименной коммуны района Кахул. В состав коммуны входят населенные пункты Дойна, Румянцев, Ясная Поляна. Село расположено на расстоянии 35 км от города Кахул и 165 км от муниципия Кишинев. По данным переписи 2004 года, в селе проживало 1216 человек. Первое документальное упоминание о селе Дойна датировано 1908 годом.