Tomeştii Noi este un sat din cadrul comunei Balatina, raionul Glodeni. Localitatea se află la distanța de 22 km de orașul Glodeni și la165 km de Chișinău. Conform datelor recensămîntului din anul 2004, populaţia satului constituie 728 de oameni. Satul Tomeştii Noi a fost întemeiat la începutul secolului XX.
Citeşte mai departeSubiectul discuţiei |
Statistica subiectului |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dicţionarul rus - moldo/român
Vă invităm să vă expuneţi părerile referitor la subiectul propus şi să dezbateţi argumentat opiniile noastre şi ale participanţilor la discuţie. |
|
-
#261 IES 06 mai 2011 | 12:28 ȚINTIRÍM, țintirimuri, s. n. (Reg.) Cimitir. [Pl. și: țintirime. – Var.: ținterím, cintirím s. n.] – Din magh. cinterem. Sursa: DEX '98 | Adăugată de valeriu | Greșeală de tipar | Permalink ȚINTIRÍM ~uri n. reg. v. CIMITIR. / -
#262 IES 06 mai 2011 | 12:28 TÍNDĂ, tinde, s. f. Încăpere mică situată la intrarea caselor țărănești. ◊ Expr. A face o treabă până în tindă = a începe un lucru fără a-l termina. ♦ (Înv.) Coridor, galerie. ♦ Pronaos. ♦ Prispă, pridvor, cerdac. [Pl. și: tinzi] – Lat. *tenda ( -
#263 IES 06 mai 2011 | 12:17 Citeşte mai departe -
#264 IES 06 mai 2011 | 11:58 Citeşte mai departe -
#265 IES 06 mai 2011 | 11:44 Moldoveanko --- ti-ai pus ca scop crearea "dictionarului" moldo-roman --- crede-ma no sa-ti reuseasca. Tot ce vei reusi - sunt lungi discutii... Si nu incurca limba de strada cu limba literara.... apropo de cartea citita de tine - desi e editata recent - e o poveste de demult in care editorul - simplu a pastrat limbajul de demult. asfel pastrindui stilul de poveste... Te asigur daca incep sa ma dau in maruntisuri de gen dat, inventez limba de stauceni, de balti. de rezina...etc. -
#266 Moldovanochka 06 mai 2011 | 9:36 Haha))) De nepoti sint tinara inca))) Copilului)) Are 6 ani))) -
#267 Moldovanochka 06 mai 2011 | 9:35 #115 CalinRomania, Exact) Am facut şcoala pe vremea sovietică. Greşelile sint mai mult din cauza neatenţiei)) Neaţa la toţi!)))) -
#268 BogdanVoievod1 06 mai 2011 | 0:33 Am fost prin Arges Bacau Bucuresti -
#269 CalinRomania 05 mai 2011 | 22:40 Draga BogdanVoievod1,pot sa te intreb de curiozitate unde mai precis ai fost in Romania.Acum ca o gluma-sper sa nu fi fost in Harghita sau Covasna pentru ca acolo majoritatea sunt de limba maghiara! :)))) Am glumit desigur. -
#270 BogdanVoievod1 05 mai 2011 | 20:15 Oameni in constitutia R.Moldova limba de stat ii scrisa moldoveneasca dar nui pe asta ele nu difera ii aceiasi limba dar diferenta ca eu e spun moldoveneasca da tu ii spui romina si tu trebue sa ma respecti asa cum te respect eu pe tine o luna in urma am fost in romania si am intrat in vro citeva magazine apu nici un vinzator nu ma intelegea bine ce spun trebuia sa invirtesc limba sa ma starui sa vb altfel ca sa ma inteleaga P.S ei credeau cai alta limba -
#271 CalinRomania 05 mai 2011 | 19:25 Citeşte mai departe -
#272 CalinRomania 05 mai 2011 | 19:18 Draga Robert," Moldovanochka Cuvintele care le spui tu acolo sunt regionalizme Romanesti din zona Olteniei la fel cum in orce tara difera cuvintele de la o zona.. La alta noi cat de multa doctrina ne-ar baga in cap rusi vorbim limba Romani cu accent de Moldovean si cu regionalizmela Moldovenesti" Iti dau dreptate doar cu o mica mentiune-unde as putea sa gresesc. Daca nu ma insel,in Oltenia se spune nu "dusera, folosisera, sarutasera" ci ma dusei,folosisi,sarutasi.In rest perfect corect.Voi vorbiti limba romana cu accent moldovenesc si-logic-cu regionalisme moldovenesti. -
#273 MihaiP 05 mai 2011 | 16:56 Ce spune vados e exact "O limba e un dialect cu o armata si o flota". Adica dupa el, existenta unei granite face diferenta. De fapt el surprinde exact ce este in esenta "limba moldoveneasca" - o constructie politica, fara legatura cu stiinta lingvistica sau cu istoria. -
#274 vados 05 mai 2011 | 16:33 Asta romanii spun ca cuvintele sunt regionalisme , da eu spun ca ele sunt cuvinte moldovenesti, fiindca regiunile se numesc diferite. Iaca in Republica Moldova la nord se zice jitel, la sud vitel - asta e regionalism aceiasi tara. Da daca in romania se zice rosii, in moldova se zice patlagele, asta nu-s regionalisme. Doua tari diferite. Cuvinte ca pepene nu castraveti, harbuz, tinda,țintirim. am fost de pasi la țintirim si nici un Moldovan nu spunea cimitir. -
#275 robert 05 mai 2011 | 15:06 Moldovanochka Cuvintele care le spui tu acolo sunt regionalizme Romanesti din zona Olteniei la fel cum in orce tara difera cuvintele de la o zona.. La alta noi cat de multa doctrina ne-ar baga in cap rusi vorbim limba Romani cu accent de Moldovean si cu regionalizmela Moldovenesti -
#276 Moldovanochka 05 mai 2011 | 14:51 @MihaiP, ce comparati cartile secolului trecut cu secolul nostru? Nu am vazut cartile tiparite in Moldova, sa foloseasca timpurile date. Din curiozitate luati vreo 2-3 carti si priviti. Nu e vorba cunosc sau nu limba, e vorba ca timpurile estea la noi nu se folosesc. Sau se folosesc, dar rar. -
#277 MihaiP 05 mai 2011 | 14:21 @Moldovanochka: Mai degraba nu-ti cunosti tu limba suficient de bine. Formele verbelor de care zici sunt la timpurile "perfect simplu" sau "mai mult ca perfectul". Sunt forme care apar de multe ori in povestile sau "Amintirile [...]" lui Ion Creanga, de exemplu. -
#278 Moldovanochka 05 mai 2011 | 10:10 Sint moldoveanca, si vreau sa spun ceea ce am observat. Inainte, nu credeam ca limba romana si moldoveneasca difera mult. Insa, eri am dat sa citesc o poveste "Doamna si vagabondul" (pentru copii) si mi-am dat seama ca cam greu se citeste... M-am uitat cine a editata certea - in Romania. Ok. Am inteles. Care este faza - la noi nu se folosesc cuvinte de gen "dusera, folosisera, sarutasera" etc. Mi s-a incilcit limba. La noi in limba moldoveneasca nu se folosesc aceste cuvinte. Poate, dar in licee romanizate. La noi e simplu "s-au sarutat, s-au dis etc" Si asta e un exemplu mic, observat in citirea a 3 pagini povestei pentru copii..... -
#279 Alexandr 04 mai 2011 | 21:19 da o sa die foarte interesant....asta eu as citi :D -
#280 Nicu 03 mai 2011 | 15:32 Pare mi se ca nu toti au citit subiectul cu atentie... Sa mi explice cineva ce-i atit de interesant intr-un dictionar rus.-mold. sau rus-rom.? ^_^