Микэуць (Micăuţi) – село и административный центр одноименной коммуны района Стрэшень. В состав коммуны входят населенные пункты Горное и Микэуць. Село расположено на расстоянии 52 км от города Стрэшень и 25 км от муниципия Кишинёв. По данным переписи 2004 года, в селе проживало 2627 человек. Первое документальное упоминание о селе Микэуць датировано 1756 годом.
Читать далееТема обсуждения |
Статистика темы |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dicţionarul rus - moldo/român
Vă invităm să vă expuneţi părerile referitor la subiectul propus şi să dezbateţi argumentat opiniile noastre şi ale participanţilor la discuţie. |
|
-
#1 lzm00 05 июня 2017 | 7:35 Читать далее -
#2 sus 09 сентября 2012 | 9:19 #279Evdochia
Oribil-cuvint curat rominesc cu radasini adinsi,tari adinsi:))) -
#3 sus 09 сентября 2012 | 9:16 #279Evdochia ...plasinti moldovnesti pot fasi,s'au si plasinta'i romina la tini si atit:))))... -
#4 nicoara 08 сентября 2012 | 21:58 Evdochia: Se rid rusii de noi cu asa patrioti.
Si care e problema? Ca se rid rusii sau ca tetatenii nostri nu poseda limba in deajuns ca sa-si poata exprima gindurile?
-
#5 Evdochia 08 сентября 2012 | 1:21 Oribil !!!! e limba romana si atit. O limba e cu atit mai bogata cu cit e mai bogata in sinonime. Limba noastra e o limba bogata, frumoasa, melodioasa. Ca orice limba, si a noastra contine cuvinte arhaice,-e normal acest lucru, dar sa tratezi ca din aceasta pricina e o alta limba,- e o mare-mare prostie. Se rid rusii de noi cu asa patrioti. -
#6 sus 22 июля 2012 | 19:09 ...(баб)ушка,(bab)a....radacina i una ....si iaca sii straniu sensu i acelas "femeie batrina"...ii ghini si nsersi a gindi...:))))da asta nu nsamna ca gindesti....indeobste tu nu gindesti tu iti aperi parerea ta care se manifesta ca o dorinta :-"eu vrau ca toti moldovenii sa fie romini"...ei nu s romini nu ca tu vrei ,sau nu vrei, ii nus pur si simplu....sint di estea ca tini care in istorie nu stiu nis o boaba ,da daca mai afla ceva ii sciopa lojica...si bobic cu lojica ajiunji rominotigan....tu crez ca eu urasc rominii....:))))oari disi....tara asta no fost nici odata ceva important,era ca o adica nis este nis nui....invata istoria reala nu povesti care t plac scrisa di altii,nu importa de cine ...da daca nuti trebu...pi tini ti doari nu pi altcineva autoromin:))))... -
#7 sus 22 июля 2012 | 18:53 .....cutitu tae pine...sini i jinovat ci tu cu dinsu ti scoghesti indint....(баб)ушка, -
#8 costica 22 июля 2012 | 8:06 Am inteles ca acest dictionar fsce traduce concomitent in trei limbi: rusă-moldovenească şi româmă. Cum ar fi in rusă Babusca- in moldoveneşte mama masî ei sau mama masa lui-în română bunica -
#9 sus 16 июля 2012 | 20:40 vados ...ei singuri recunosc ca au imprumutat multe cuvinte....scopu i unicu ....fratii complexaza fata de tot europian....delicios,intersectie....is multe cuvinte....interesant este ca ei inlocuesc cuvintele limbii noastre cu straine.....tu ai spus curechi fii atent....cu+ureci:)))...nui frumos?, cuvint metafora....patlagica la dinsii ii rosie,da daca patlagica e verde cum sii spui rosie verdi...prostesc...pacatosi neputincios ,nus in stare sa faca nimic,fac fata ca u facut ceva,dar....papusoi....asa cuvint numai la noi la moldoveni poate fi gasit....pojarnita....stii eu cred ca jenialii nostri poeti,specialisti in limba romina au last to pe sama rominilor si aceia "plini de capacitati" fac trasnai pisti trasnai...ias fugari pi toti ai nostri inapoi la plug ,so molipsit di la romini de putoare...scriitori mama lora... -
#10 vados 16 июля 2012 | 12:18 curechi - varza harbuz - pepene verdeda cel mai interesantlucru - jobnu ni engleziti limba -
#11 sus 14 июля 2012 | 6:29 ....daca oficial in limba romina sa prini ci scaunu si numesti caldari....scaunu scaun raamini...daci seva nuntaleji e dictionaru....nii ni probui ,da nuntaleji tu....конечно понимаю,и тебя понимаю,да вот только твоя понималка хромает...гицы....si di undi spunit ca asa cirilita so luat....jenii a libii romini :))))....ghet astrolog.... -
#12 CalinRomania 14 июля 2012 | 2:18 Eu unul- cu asemenea premiu.......nu prea sunt tentat sa fac previziunile vremii....:)))))
-
#13 CalinRomania 14 июля 2012 | 2:17 Draga Fanebabanu.........#268..............:))))))))))))))) Altceva decat un COPARSEU nu ai putea face cadou ???? :)))))))))))))))))))))))))
-
#14 fanebabanu 14 июля 2012 | 2:14 #269
Mă decât să folosești GOOGLE translator (care oricum o face aiurea) pentru a traduce din rusă în limba oficială (ROMÂNA) mai bine te faci înțeles dacă ne scrii în engleză sau franceză. PANIMAIU?
-
#15 sus 13 июля 2012 | 12:16 ....mitisor....esti o chesti nascositi din romini "alegorie" sau nu mai stiu cum ii zisi ,da vezili mai larg,mai.....nu pot ....tu stii mai ghini....nu ma ostini....a patra si nic noroc... -
#16 fanebabanu 13 июля 2012 | 3:32 Măi..... Ofer cadou un COPÂRȘEU , celui care imi spune ce cantitate de precipitații va fi săptămâna viitoare și cum să le măsurăm: cu căldarea sau cu găleata (vezi DEX) :)))) , nu de alta dar am programat un sejur la Mamaia...
-
#17 fanebabanu 13 июля 2012 | 3:27 #262 :))))))))))))))))))
OARE..... :))))))))))))))))))))))
-
#18 CalinRomania 12 июля 2012 | 23:51 Sus......ca sa nu ma mai adresez tie cu "draga"........asa cum ti se pare o adresare prea "feminina"..........ai cam gresit vorba moldoveneasca !...........................................
Ai scris la #263......."daci gustos nui pre bun cuvint pentru limba romina aducem un cuvint foarte mai bun, delicios....maldaveneste zis...di istea timpenii it ajiung la palarie..."..........
Pai eu ......Roman din Transilvania sa iti atrag atentia ca in "moldoveneasca"........
nu se spunem "aducem" ci "adusem"..........nu se spune "foarte" ci "foarti"........nu se spune "palarie" ci "palariii "..............Cuvintele acestea folosite de tine "suna" prea a limba literara...........Ce pisici ! Chiar eu trebuie acum sa te corectez ? Ori nu oi fi fiind un moldovean adevarat ???
-
#19 Lenuta 12 июля 2012 | 13:03 #264 Cu maniera ta de a scrie risti sa nu te intelega majoritatea oamenilor, deci mesajele care le transmiti nu o sa ajunga unde trebuie :-)
-
#20 sus 12 июля 2012 | 12:01 ...saraca limba romina, femeninu la put e fintina...Arghezi mi se pare ca ,nu?....mai esti o vorbi ...sel cari si tirie ,nu poati zbura...