|
Молдаване в Таиланде: Я горжусь тем, что я из Молдовы!
Судьба выбранная, реализованная, на подъеме. Терпением и верой преодолела препятствия, стоявшие на пути. Это то, что определяет Арину Яворскую, которая изучала международные отношения в Кишиневе, получила степень магистра и доктора в Италии, еще одну магистерскую степень в Австрии и в течение нескольких лет работает преподавателем в одном из самых крупных и престижных университетов в Таиланде – Assumption University (Успенский университет).
У тебя особенный жизненный путь. Откуда ты? Как ты оказалась в Успенском университете Таиланда?
Я родилась и жила в Кишиневе. Моя мама уже 13 лет работает в Италии. Я окончила кишиневский теоретический лицей им. Натальи Дадиани, потом училась в Государственном университете Молдовы на факультете международных отношений, политологии, по специальности международные отношения. После окончания университета я работала в компании юридической службы авиакомпании Алиталия, которая занимается жалобами пассажиров. Потом я уехала на учебу в Италию. Первые два года я училась в магистратуре, а затем защитила и докторскую диссертацию. Получить стипендию для учебы в Италии мне помогла матушка Екатерины Хынку, председатель Ассоциации молдавских мигрантов Св. Мины в Риме. Екатерина Хынку была посредницей между деканом факультета социальных наук Папского университета Ангеликум в Риме и мною. После четырех лет учебы в Риме я отправилась в Австрию, где защитила еще одну магистерскую диссертацию, на этот раз на тему «Брак и семья», в Международном богословском институте. Я оказалась в Австрии благодаря подруге, которая помогла мне со всеми анкетами и была мне поддержкой во время учебы. После окончания учебы в Австрии, видя, что найти работу займет много времени, я решила поехать в Таиланд, в Успенский университет. Здесь я преподаю «Этику» студентам начального этапа обучения. Я приехала сюда также по приглашению и с помощью моей тайской подруги, с которой я училась в Риме.
Что побудило тебя уехать из Молдовы?
Когда я отправилась в Италию, там были моя мама и младшая трехлетняя сестра. Я выбрала для продолжения учебы Италию, чтобы быть ближе к моей семье. А в Таиланд я уехала, чтобы получить опыт работы. Это было одним из первых предложений работы, и я решила им воспользоваться.
Какие материальные ожидания были у тебя в связи с работой за рубежом? Они сбылись или нет?
Честно говоря, я ожидала несколько большего, но, несмотря на это, не откажусь от своего места работы. Сейчас я довольна, со временем я буду расти в плане карьеры. Я хотела бы найти работу ближе к своей семье, где-то в Европе.
Твоя деятельность соответствует в значительной степени полученному образованию и квалификации. Что бы ты рекомендовала молдавским гражданам, которые хотят уехать работать за границу?
Да, моя работа соответствует моему образованию, и я люблю то, чем занимаюсь. Тем, кто уезжает из Молдовы, я бы рекомендовала не мечтать о быстром успехе и мешках с деньгами. Работать и жить среди чужих людей очень трудно, особенно с морально-психологической точки зрения. Даже если ты получаешь гражданство, все равно к тебе относятся как к чужаку, а в худшем случае можешь подвергнуться дискриминации.
Что, по-твоему, ты потеряла или приобрела в профессиональном плане, в социальном статусе, работая за рубежом?
Я получила очень хорошее образование и опыт в качестве университетского преподавателя – опыт подготовки к занятиям, работы со студентами и общению с ними. Я научилась понимать культуру Юго-Восточной Азии и образ мышления живущих здесь людей. Университет, в котором я работаю, имеет статус международного, здесь есть преподаватели, работники, студенты из разных стран Европы, Азии, Америки, Австралии. У меня двойное гражданство – молдавское и румынское, и я не стыжусь ни одним из них. Наоборот, я горжусь тем, что я из Молдовы! Мало тех, кто слышал о Молдове, так что я рассказываю коллегам и студентам о своей стране, об ее истории, культуре, языке, о наших традициях и обычаях. В дни национальных праздников стараюсь носить ию. Катринцу, к сожалению, не могу носить, потому что здесь жарко круглый год.
Как ты думаешь, что должно измениться на родине, чтобы молодые люди не уезжали за границу в поисках лучшей жизни?
Больше возможностей для трудоустройства во всех областях, и достойная заработная плата. Экономическая и политическая стабильность.
С какими проблемами ты сталкивалась в первые месяцы пребывания в чужой стране?
В Таиланде самой большой проблемой была интеграция. Нужно было узнать культуру, язык и обычаи страны, правила поведения в обществе. Нужно быть очень осторожным, соблюдать правила поведения и этикета, следить за своей речью в общении с местными жителями. Точно так же было и тогда, когда я училась в Италии и Австрии, но, конечно, не в такой же степени, как в Таиланде.
Как ты оцениваешь текущую иммиграционную политику Таиланда?
Остается много работы в этой области. С одной стороны, это хорошая политика, потому что таким образом страна защищает своих граждан. С другой стороны, иностранцам приходится преодолевать много бюрократических препятствий. Например, даже при том, что у меня есть неограниченный трудовой договор, каждый год я должна обращаться в иммиграционную службу для продления визы, а это означает новый штамп в паспорте примерно в полстраницы. Кроме того, мне нужно получить разрешение на въезд в Таиланд каждый раз, когда выезжаю из страны. Затем, в Таиланде не признается статус беженца. Это несколько примеров, которые позволяют убедиться в строгости и бюрократии в иммиграционной политике Таиланда.
Ты скучаешь по родине?
Конечно, да. И с нетерпением жду отпуска, чтобы встретиться с семьей и друзьями. Находясь за границей, мне труднее всего справиться с тоской по близким, друзьям, стране. Слава Богу, у меня не было стрессовых моментов, может быть, они были, но прошли. Чаще всего помогали друзья, семья, церковь. Общаюсь с коллегами из университета, с которыми я подружилась.
Сколько языков ты знаешь?
Итальянский язык я учила в лицее и могу сказать, что владею им довольно хорошо, говорю на нем свободно. Немецкий я учила в Италии, и не потому, что собиралась поехать в Австрию, я давно хотела учить немецкий и поскольку я была студенткой Папского университета, то смогла получить стипендию в Институте Гете в Риме. После этого я продолжила изучение немецкого языка в университете в Австрии. В лицее я учила я французский и русский, в Молд.ГУ – английский и испанский языки. Сейчас я изучаю тайский. Это очень трудный язык, учитывая, что он имеет пять тонов с различными символами. Займет некоторое время, пока я научусь на нем говорить, но я не унываю.
Что ты знаешь о деятельности ассоциаций молдавских мигрантов за границей?
Я знаю, что в Италии они очень активны и стараются сделать все возможное, чтобы помочь мигрантам, которые обращаются за помощью. Пусть это помощь небольшая, по мере возможностей, но все, кто обращается в ассоциации или церковь, ее получают. Я много раз видела, как церковь помогает попавшим в беду в Италии, но и в Молдове. Во время учебы в Италии я общались с ассоциациями и даже была членом одной из них. В Австрии и Таиланде я не знаю о таких организациях.
Ты ходишь в церковь, находясь за границей?
Да, я часто хожу в церковь. В Италии – в церковь для молдавских и румынских общин, в Австрии – в румынскую церковь, а в Бангкоке – в русскую, потому что это единственный православный храм на территории Таиланда.
Поддерживаешь связь с посольством или консульством Молдовы той страны, где ты находишься?
В Таиланде нет, потому что Посольство Республики Молдова находится в Китае, и это слишком далеко.
Что ты чувствуешь, когда возвращаешься в Кишинев?
Я чувствую себя дома. Ощущение, что я у себя дома было и в Риме, но я рада, что это ощущение не исчезает, когда я возвращаюсь в Молдову. Я чувствую себя уверенной, мне нравится быть дома, видеть виноградники, родные места, встречаться с друзьями детства, родственниками. Это ощущение душевного комфорта переплетается с огромной радостью.
Что тебе мешает вернуться в Молдову?
Кризис, политическая и экономическая нестабильность, отсутствие работы и зарплаты, которая позволит жить достойно. Сколько я смогу быть за границей, я воспользуюсь этой возможностью, и, может, со временем и в Молдове произойдут экономические, социальные, политические и другие улучшения.
Как опыт жизни за границей повлиял на твое отношение к родине?
Находясь за границей, я научилась больше ценить Молдову, ценить те вещи, которые я не могу иметь за границей. Я с удовольствием рассказываю тем, с кем общаюсь в Таиланде, о своих родных местах, об обычаях, истории, культуре...
- Голосование диаспоры: запретить или отрегулировать?
- Еще несколько молдаван вернулись домой из Ливана
- В Кишиневе состоится грандиозный концерт Константина Московича, Тамары Гвердцители и группы ABBORN ©
- Правительство усиливает специальную защиту детей от вывоза за границу и незаконного удержания
- В Румынии идет снег: в некоторых местах толщина снежного покрова достигла 20 см
- Объявлено предупреждение о поездках в Болгарию
В контексте запуска программы «Европейское село», какие насущные потребности имеются в вашем населенном пункте?
- Статус:
- Город
- Первое Упоминание:
- 1432
- Население:
- 4559 чел.
Вадул-луй-Водэ (Vadul lui Vodă) – город, входящий в состав муниципия Кишинёв. Площадь застроенной части города — около 2.43 кв. км, периметр — 8.19 км. Город расположен на правом берегу Днестра в 18 км от Кишинева. По данным переписи 2004 года, в городе проживало 4559 человек. Город Вадул-луй-Водэ – традиционная бальнеоклиматическая зона.
Комментарии
(1)