Кучоая (Cucioaia) – село в составе коммуны Гиличень района Теленешть. Село расположено на расстоянии 20 км от города Теленешть и 92 км от муниципия Кишинёв. По данным переписи 2004 года, в селе проживало 833 человека. Первое документальное упоминание о селе Кучоая датировано 1691 годом.
Читать далееТема обсуждения |
Статистика темы |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dicţionarul rus - moldo/român
Vă invităm să vă expuneţi părerile referitor la subiectul propus şi să dezbateţi argumentat opiniile noastre şi ale participanţilor la discuţie. |
|
-
#221 MihaiP 20 мая 2011 | 9:14 Читать далее -
#222 ioanic 19 мая 2011 | 23:22 Читать далее -
#223 CalinRomania 19 мая 2011 | 23:05 Читать далее -
#224 getodac 19 мая 2011 | 21:01 #50 Limba in Tara Moldovei se numea limba moldoveneasca. Cei de la moldovenii.md au dreptate atunci cind invoca unele documente din DRH (culegere de documente editata de Academia Romaniei).
http://www.moldovenii.md/noi-moldovenii/photo/310/4029
http://www.moldovenii.md/noi-moldovenii/photo/310/4029
-
#225 getodac 19 мая 2011 | 20:44 #50 Ce limba se vorbeste in Croatia si ce limba se vorbeste in Serbia? Sunt doua limbi diferite? Sau este aceeasi limba dar are denumire diferita?
-
#226 MihaiP 19 мая 2011 | 15:48 ioanic:Care limbi, dialecte sunt amenitate azi de la dispariție?- desigur nu romana. Vlaha, istroromâna, aromâna sau moldoveneasca transnistreana din satele ramase in Ucraina mai greu sunt asimilate de limbile neînrudite - si momentan ce intra in comntact cu romana.Despre ce limba vorbim, "moldoveneasca transnistreana din satele ramase in Ucraina" (despre care marturisesc ca nu stiu mai nimic), sau limba de stat a R.Moldova, identica cu romana, dar numita moldoveneasca din motive politice?Eu aveam impresia ca vorbim despre varianta a doua, si nu cred ca folosirea a doua nume pentru o limba ajuta la pastrarea diversitatii lingvistice. -
#227 ioanic 19 мая 2011 | 13:27 Читать далее -
#228 MihaiP 19 мая 2011 | 11:51 #55
Cred ca ai scris comentariul inainte sa apara comentariul meu de mai sus. Raspunsul meu de la #54 ramane valabi. -
#229 ioanic 19 мая 2011 | 11:49 Читать далее -
#230 MihaiP 19 мая 2011 | 11:48 Ioanic, chiar si dupa cele mai liberale principii, se stie ca libertatea unui om se termina unde incepe libertatea celui de langa el. Sau cum a zis cineva, "dreptul meu de a-mi misca pumnul se termina unde incepe nasul altui om". Atata vreme cat identitatea voastra este formualta ca un atac asupra identitatii noastre (si prin noi ma refer la populatia din hotarele actuale ale Romaniei, care include incontestabil si componenta ei moldoveneasca), suntem indreptatiti sa ne aparam.Nu are legatura cu cine sunt mai multi sau mai tari (daca e sa o luam asa, moldovenismul a fost de la aparitie sustinut de URSS, apoi de Rusia). -
#231 ioanic 19 мая 2011 | 10:46 Nu poate fi considerata drept democratica o "libertatea" doar in folosul celor MULTI si TARI, ce îngrădește, neaga, suprima drepturile persoanei, ale grupurilor si comunităților minoritare, inclusiv in chestiuni ce țin de cultura, istorie, identitate, limba. -
#232 MihaiP 19 мая 2011 | 10:37 #51
Identitatea voastra, asa cum e formulata acum de moldovenistii vostri, se suprapune peste o parte din identitatea noastra. Cum a zis un moldovean roman pe forum, ce faceti voi este furt de identitate. -
#233 ioanic 19 мая 2011 | 10:24 Ce ce era permis in dictatura regala, fascista sau comunista nu mai e valabil acum când in fiecare din cele 27 state ale UE are prioritate legislația comunitara a UE. Articolul 21 al CARTEI DREPTURILOR FUNDAMENTALE IN UE interzice discriminarea din varie motive, inclusiv din motive lingvistice, culturale. A-ti adjudeca dreptul de a interzice unei comunități, unei persoane dreptul de a se autoidentifica de sine stătător din punct de vedere al apartenenței la o cultura, la o limba, a-i nega limba, identitate, a-l defăima din aceste motive e un act de discriminare, e o încălcare flagranta a drepturilor omului si ale celor cetățenești, pasibila de pedepse in conformitate cu legislația comunitara. -
#234 MihaiP 19 мая 2011 | 10:18 #49
Gebeleizis:1. In Tara Moldovei populatia autohtona se autoidentificau moldoveni iar limba si-o numeau moldoveneasca.Conform lui Miron Costin, oamenii se autoidentificau ca moldoveni, dar limba si-o numeau "romaneasca". El a fost singurul cronicar care a vorbit explicit despre cum numeau oameni limba.In rest, daca recunoastem ca e aceeasi limba, ce sens are sa folosim doua denumiri? Unde s-a mai auzit de asa ceva in lumea asta? -
#235 Gebeleizis 19 мая 2011 | 9:39 Читать далее -
#236 MihaiP 19 мая 2011 | 9:06 ioanic: E cazul sa apară si la noi dicționare pentru limbi (dialectele) regionale: istro-romana, aromâna, moldoveneascaIn prezent limba "moldoveneasca" nu are ce cauta in lista. Dupa cum vezi si aici, vorbim aceeasi limba. Exista un singur standard pentru limba vorbita de noi. Sintagma "limba moldoveneasca" e o denumire pur politica.Cauta pe Internet texte in aromana sau istro-romana ca sa vezi ce inseamna limbi diferite.Sau cauta si compara texte in italiana, napoletana, friuliana. -
#237 ioanic 19 мая 2011 | 7:29 Nu e de competenta instituțiilor statale, ONG, mas-mediei dintr-o țară sa se pronunțe asupra drepturilor comunităților cultural-lingvistice din propria țară de a-si autodefini particularitățile sale lingvistice autentice, individuale, de a interzice de a-si autodefini limba lor drept dialect sau limba. Cu atat mai inadmisibila este imixtiunea lor in cazul unor comunități lingvistice in afara hotarelor propriului lor stat, cum ar fi cele din R.Moldova, Ucraina, Serbia, Bulgaria, Macedonia, Croatia si care vizează asa limbi ca aromâna, menglo-romana, istro-romana, vlaha, moldoveneasca etc., cu statut inderpendent - local, regional, autonom sau chiar statal si international. -
#238 ioanic 19 мая 2011 | 6:10 Читать далее -
#239 Moldovanochka 17 мая 2011 | 12:49 melnik: Spre exemplu folosiseră este verbul "a folosi" conjugat la modul mai mult ca perfectul, iar "a folosit" este conjugat la modul perfectul compus. Mai mult ca perfectul arată o acţiune din trecut terminată înaintea alteia, iar perfectul compus arată o acţiune la timpul trecut terminată. Aceste lucruri le-am învăţat în şcoala sovietică la lecţiile de limbă moldovenească prin clasa a V-a.Eu nu zic ca ele nu exista, dar nu se folosesc!!!!Oare de tot ce inveti la scoala te folosesti? -
#240 CalinRomania 15 мая 2011 | 23:27 Читать далее