08 сентября 2012, 10:50 Молдавская действительность views 6566
08 сентября 2012, 10:50 Молдавская действительность views 6566

Как вы относитесь к намерению ЛП изменить название Праздника языка на «Limba noastră cea română» - опрос

Как сообщают местные СМИ, либеральная партия заявила о своем намерении включить в ближайшее время в повестку работы парламента вопрос о переименовании праздника «Limba noastră» в «Limba noastră cea română». Агентство Новости-Молдова решило поинтересоваться у кишиневцев и гостей столицы, – если речь идет о гражданах республики, – о том, что они думают по данному поводу.

Андрей, копирайтер:

«В инициативах либералов присутствует четкая логика действий: очередной законопроект с прорумынским антигосударственным уклоном, что, в общем-то, вполне укладывается в рамки преследуемых ими целей – снова сделать что-либо назло нацменьшинствам и, косвенно, России, порадовав этим свое руководство из Бухареста и получить поддержку своего стабильного электрората в 10-12%. Для них этот румынский важнее всех социально-экономических проблем республики. Знаете, подобные действия, если честно, уже давно имеют маргинальный оттенок. Когда такие люди у власти, говорить о благополучном будущем страны не приходится».

Людмила Ивановна, домохозяйка:

«А в стране порядок они когда наводить будут, руководители наши?! Сколько времени мы ждем от них каких-либо серьезных решений, а они лишь играются то с символикой, то с языком! Поскорее бы следующие выборы – посмотрим, как народ за них проголосует».

Сергей Филиппович, краевед:

«В Конституции государственный язык называется молдавским. Сам праздник посвящен 31 августа 1989 года, когда тогдашний Верховный Совет МССР проголосовал за Закон о языках, согласно которому государственным языком стал молдавский на основе латинской графики. Многие из тех, кто «самоотверженно сражался» тогда за этот документ, нуждающийся сегодня в серьезной доработке, на мой взгляд, – входят сегодня в либеральную партию. Встает вопрос – зачем же они себе сейчас противоречат, ведь тогда де-факто по их же инициативе язык сохранил название «молдавский»?».

Анна, частный предприниматель:

«Насколько я знаю, молдавский и румынский – языки идентичные, различие лишь в названии, у нас его называют молдавским, а за Прутом – румынским. Кто-то говорит, что молдавский – диалект румынского. Это дело ученых – разбираться во всех тонкостях. Но у нас есть много тех, кто, хоть и говорит, что молдавская и румынская культуры процентов на 90 схожи, но к идеям румынизма питает не особо теплые чувства из-за того, что произошло в войну и в 90-е годы. Лучше не провоцировать распри и оставить все, как есть».

Леонард Андреевич, билиотекарь:

«Либеральная партия продолжает претворять в жизнь свои планы, пользуясь тем, что она попала в АЕИ. Формулировка «Limba noastră cea română», к сожалению, отсекает присутствие других языков. Я не против румынского языка. Это красивый язык, как бы он не назывался – румынским или молдавским. Почитать родной язык надо обязательно. Неприятно то, что такая позиция ЛП не дает право другим языкам на их функционирование в рамках нашей страны. Нетолерантность проекта налицо».

Ключевые слова:

праздник , Молдова , язык

Комментарии

 (0)
 
*
Не менее 3 символов, только латинскими буквами

*
Код Антиспам:

В контексте запуска программы «Европейское село», какие насущные потребности имеются в вашем населенном пункте?

Населенные пункты Молдовы
Статус:
Село
Первое Упоминание:
1806
Население:
2498 чел.

Кириет-Лунга (Chiriet-Lunga) – село и коммуна АТО Гагаузия. Кириет-Лунга – единственное село в составе одноименной коммуны. Село расположено на расстоянии 27 км от муниципия Комрат и 113 км от муниципия Кишинэу. По данным переписи 2004 года, в селе проживало 2498 человек. Село Кириет-Лунга было впервые засвидетельствовано документально в 1806 году.

Библиотека
Электронная библиотека сайта www. moldovenii.md – содержит книги, документы, аудио и видео материалы по молдавской истории и культуре.