|
Фото: iacis.ru |
Как выйти из языкового кризиса без политических потрясений
Граждане стран СНГ не должны ограничиваться только национальным языком, и когда есть возможность, им нужно обязательно учить русский язык, который вместе с английским является одним из основных, главных мировых языков.
Такое мнение высказал видеоблогер из Киргизии, рассказав о роли русского языка и о последствиях отказа от него для стран СНГ.
Он напомнил, что в 1989 г. молдавский язык получил статус государственного языка в Молдове. Была отменена кириллица. После принятия этого закона в стране наступил хаос. И в 1990 г. по волеизъявлению жителей Приднестровья была cамопровозглашена Приднестровская Молдавская республика. В этом же году самопровозглашена Гагаузская республика. Позже Гагаузия вошла в состав Молдовы с особым статусом в качестве автономно–территориального образования.
Также в 1989 г. в Грузии была принята Государственная программа развития грузинского языка, согласно которой на всей территории принудительно вводилось делопроизводство на грузинском языке. Это решение стало роковым для территориальной целостности страны. Последовали межэтнические конфликты, войны с многочисленными жертвами. В результате из состава Грузии фактически вышли Южная Осетия и Абхазия.
С 90-х годов в Украине развивалось националистическое настроение, которое делило Украину на Восток и Запад. Агрессивная форма дерусификации с угрозами и актами физического насилия подтолкнула Крым и Донбасс к выходу из состава Украины. Введенный запрет на хождение русского языка расколол общество. Нависла реальная угроза распада государственности.
Как отметил видеоблогер, в Казахстане тоже усиливается национальный язык, пренебрегая настроениями русскоязычного населения, а их порядка 4 миллионов. Знали бы умные головы в Казахстане, что принудительное ограничение хождения русского языка или запрет на его использование неизбежно ведет к расколу общества, со всеми вытекающими негативными последствиями.
Исключением являются Белоруссия и Кыргызстан, где русский язык получил статус государственного языка и официального. Возможно, по этой причине эти страны вышли из языкового кризиса без политических потрясений.
В Узбекистане тоже есть давление на русский язык. Но там нет политических проблем, а есть образовательные. Так получилось, что отход от русского языка повлиял на уровень образованности среди населения.
Роль русского языка в развитии образования, науки и культуры очень велика. Посредством русского языка еще в советское время страны Центральной Азии приобщились к передовым знаниям, опыту в науке, технике, искусстве и культуре. Как говорил великий киргизский писатель Чингиз Айтматов, если человек свято чтит свой язык, он никогда не отречется от знания других языков.
"Друзья, мы не должны ограничиваться только национальным языком. Когда есть возможность, нужно обязательно учить русский язык. На уровне с английским, русский язык один из основных, главных мировых языков. Он входит в топ-языков гигантов. Через русский язык мы познали мир, и познают мир наши дети. Все наши успешные соотечественники достигли своих высот за счет русского языка По крайней мере русский язык формирует базу для дальнейшего развития, служит трамплином для более высокого прыжка", - отметил видеоблогер.
Напомним, что сокращение сферы использования русского языка в Республике Молдова однозначно не отвечает интересам государства, общества и подрастающего поколения по ряду причин, а именно:
1. Русский язык является родным для наибольшего числа людей в Европе и, соответственно, он весьма распространен.
2. В стране в большом количестве есть педагогические кадры, способные квалифицированно преподавать русский язык, а также методики преподавания русского языка в молдавско-румынских школах и прекрасные учебники.
3. Для большинства работодателей в мире при приеме на вакансии, где требуется знание языков, весьма важно подобное двуязычие (выпускников учебных заведений с параллельным знанием английского и молдавско-румынского языков в достаточном количестве на международный рынок труда поставляет Румыния).
4. Российский рынок весьма привлекателен для всех отраслей молдавской экономики, и знание русского языка для работы на нем обязательно. Это же касается и рынков других стран бывшего СССР, а также большинства славянских стран Европы.
5. Русская литература - богатейшая в мире, поэтому весьма желателен доступ молдавской молодежи к произведениям русских авторов в оригинале.
6. В нашей стране не менее 35% населения - русскоязычные, которые являются патриотами своей страны.
Для молдаван Республики Молдова, которые сохранили родной язык на протяжении тысячелетий, нет опасности утраты своего языка. При этом многие русскоязычные изучают государственный язык как обязательный при получении определенных профессий и должностей. Правильнее будет не надеяться на политиков, которые в основном привыкли работать на выборы, а на интересы страны и общества, поддерживать в стране мир, в том числе межнациональный.
Источник:
- Голосование диаспоры: запретить или отрегулировать?
- Еще несколько молдаван вернулись домой из Ливана
- В Кишиневе состоится грандиозный концерт Константина Московича, Тамары Гвердцители и группы ABBORN ©
- Правительство усиливает специальную защиту детей от вывоза за границу и незаконного удержания
- В Румынии идет снег: в некоторых местах толщина снежного покрова достигла 20 см
- Объявлено предупреждение о поездках в Болгарию
В контексте запуска программы «Европейское село», какие насущные потребности имеются в вашем населенном пункте?
- Статус:
- Село
- Первое Упоминание:
- 1748
- Население:
- 6242 чел.
Грэтиешть — село и административный центр одноименной коммуны в составе муниципия Кишинёв. В состав коммуны Грэтиешть входит село Хулбоака. Село расположено в центральной части Молдовы, в 8 км от Кишинева. По данным переписи 2004 года, в коммуне Грэтиешть проживают 6242 человека. Село Грэтиешть упоминается впервые в документах в 1748 году под названием Новая Хулбоака.
Комментарии
(0)